|
本編中で主題歌「사랑가(愛の歌)」が流れた時に、 1、2度、日本語訳がついたことがあったが、 普段のオープニングでは字幕もなしでただ曲が流れるだけなので、 どんな詩かわかるように、ここで紹介しておく。 「사랑가(愛の歌)」 좋아한다고 말할까 好きなせいだと言おうか 가슴이 자꾸 뛰는 이유를 胸が しきりに どきどきする 理由を 온종일 들뜨고 설레이는 一日中 うきうきして ときめいている 행복한 이 기분 幸せなこの気分 사랑이 시작된걸까 愛が始まったのかしら 자꾸 웃음이나와 어떡해 しきりに 笑みがこぼれてしまう どうしよう 뭘해도 멋져 넌 너무이뻐 何をやっても すてき あなたは すごくかわいい 마냥 좋아 とにかく 好きなの 사랑하게 됐나봐 愛しちゃったみたいなの 사랑하게 됐나봐 愛しちゃったみたいなの 너만보여 너만들려 あなただけを見て あなただけを聞いて 널기다려 あなたを待って 온통 너뿐이야 すべて あなただけなの 둘이있어 행복해 ふたりでいると幸せだわ 내 사랑이 너라는게 あたしの愛はあなたということなので 이 순간이 내 전부인것처럼 この瞬間があたしのすべてであるように 난 너에게 빠질래 あたしはあなたにおぼれるわ なお、この曲は主演ク・ヘソン自身が歌っており、 たまたまライブの映像があったので、こちらもUPしておく。 ク・ヘソンはイモっ子であまり好きなタイプではないのだが、 この映像ではへたっぴなりに一生懸命歌う彼女のひたむきさが感じられ、 自分の中では、かなり好感度が上がった・・・。 |
| << 前記事(2008/03/06) | トップへ | 後記事(2008/03/21)>> |
| << 前記事(2008/03/06) | トップへ | 後記事(2008/03/21)>> |